Thứ Sáu, 23 tháng 4, 2010

9:24 AM - 24 Apr 2010.

-

A SERIOUS MAN.

-

Receive with simplicity what happens to you.

-

Người ta thường hay nói " thấy mới tin" nhưng khi phải đối mặt với những điều "nghe" khác "thấy" (hay "thấy" mà khác "đã nghe"), người ta lại tiếp tục có xu hướng bác bỏ và không tin, và muốn tìm cách để thử. Tốt thôi!

-

Dont you want somebody to love? Dont you need some body to love?

Meer Semire, sir!

Allergations, Assertions

Moral Turpertude

Idiotmatic,

eloquentl

reiterate

odd

defamtation

rabbi

gett

rupture

Những từ này không có ý nghĩa gì, chỉ là những ghi chép trong lúc xem film để sau này học lại thôi.

-

The boss isnt always right but he is always the boss. <<>

-

Devastating


When the truth is found to be lied, and all the joy within you will dies.

Don't you want somebody to love. Don't you need somebody to love.

Wouldn't you love somebody to love.

You better find somebody to love.


(Somebody to love - Jefferson Airplane)


Mình không cố ý ghép hai thứ này lại với nhau, nhưng giờ để cạnh nhau, một từ và một đoạn, lại thấy nó có một ý nghĩa nào đó. hà hà.

-

Coi xong cái film mà thật sự chẳng hiểu gì mấy. Có lẽ là, mỗi người đều có một cơ số vấn đề cần phải giải quyết, và hết cái này sẽ là đến cái khác. Cuộc sống mà, nếu đơn giản quá thì còn gì là vui đúng không.

Nếu phải chọn thái độ để sống, có lẽ nên chọn lạc quan, ai cũng sẽ nói vậy và thừa biết như vậy. nhưng liệu khi đối diện với thực tế, thái độ mà mình đã lựa chọn thực sự có thể giúp mình vượt qua được vấn đề hay không lại là một chuyện khác. Giúp như thế nào, và giúp bằng cách gì nữa chứ.


Hay là cứ để như cách mình xử lý một cái răng đau. Uống cho nó một miếng thuốc và quên nó đi một thời gian, tự khắc hết.


Đôi khi, suy nghĩ mọi vấn đề quá nghiêm trọng lại thật sự không giúp giải quyết được vấn đề.


Ừ, đôi khi vậy. Nhưng liệu làm mà không suy nghĩ gì, có phải là hay?


Để tạm đây đã.

-


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét